TOV
122. உமது அடியேனுக்கு நன்மையாகத் துணைநில்லும்; அகங்காரிகள் என்னையொடுக்கவொட்டாதேயும்.
ERVTA
122. என்னிடம் நல்லவராக இருக்க உறுதியளியும். நான் உமது ஊழியன். கர்த்தாவே, அந்தப் பெருமைக்காரர்கள் என்னைத் துன்புறுத்தவிடாதேயும்.
KJV
122. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
KJVP
122. Be surety H6148 for thy servant H5650 for good: H2896 let not H408 the proud H2086 oppress H6231 me.
YLT
122. Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
ASV
122. Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
WEB
122. Ensure your servant\'s well-being. Don\'t let the proud oppress me.
ESV
122. Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.
RV
122. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
RSV
122. Be surety for thy servant for good; let not the godless oppress me.
NLT
122. Please guarantee a blessing for me. Don't let the arrogant oppress me!
NET
122. Guarantee the welfare of your servant! Do not let the arrogant oppress me!
ERVEN
122. Promise to be good to me, your servant. Don't let those proud people do harm to me.