தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 119:118
TOV
118. உமது பிரமாணங்களைவிட்டு வழிவிலகுகிற யாவரையும் மிதித்துப் போடுகிறீர்; அவர்களுடைய உபாயம் வெறும் பொய்யே.

ERVTA
118. கர்த்தாவே, உமது சட்டங்களை மீறுகிற ஒவ்வொருவரையும் நீர் தள்ளிவிடுகிறீர். ஏனெனில் அந்த ஜனங்கள் உம்மைப் பின்பற்ற சம்மதித்தபோது பொய் கூறினார்கள்.



KJV
118. Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit [is] falsehood.

KJVP
118. Thou hast trodden down H5541 all H3605 them that err H7686 from thy statutes H4480 H2706 : for H3588 their deceit H8649 [is] falsehood. H8267

YLT
118. Thou hast trodden down All going astray from Thy statutes, For falsehood [is] their deceit.

ASV
118. Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.

WEB
118. You reject all those who stray from your statutes, For their deceit is in vain.

ESV
118. You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain.

RV
118. Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; for their deceit is falsehood.

RSV
118. Thou dost spurn all who go astray from thy statutes; yea, their cunning is in vain.

NLT
118. But you have rejected all who stray from your decrees. They are only fooling themselves.

NET
118. You despise all who stray from your statutes, for they are deceptive and unreliable.

ERVEN
118. You reject all who don't obey your laws, because they are liars and did not do what they said.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 119:118

  • உமது பிரமாணங்களைவிட்டு வழிவிலகுகிற யாவரையும் மிதித்துப் போடுகிறீர்; அவர்களுடைய உபாயம் வெறும் பொய்யே.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, உமது சட்டங்களை மீறுகிற ஒவ்வொருவரையும் நீர் தள்ளிவிடுகிறீர். ஏனெனில் அந்த ஜனங்கள் உம்மைப் பின்பற்ற சம்மதித்தபோது பொய் கூறினார்கள்.
  • KJV

    Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
  • KJVP

    Thou hast trodden down H5541 all H3605 them that err H7686 from thy statutes H4480 H2706 : for H3588 their deceit H8649 is falsehood. H8267
  • YLT

    Thou hast trodden down All going astray from Thy statutes, For falsehood is their deceit.
  • ASV

    Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
  • WEB

    You reject all those who stray from your statutes, For their deceit is in vain.
  • ESV

    You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain.
  • RV

    Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; for their deceit is falsehood.
  • RSV

    Thou dost spurn all who go astray from thy statutes; yea, their cunning is in vain.
  • NLT

    But you have rejected all who stray from your decrees. They are only fooling themselves.
  • NET

    You despise all who stray from your statutes, for they are deceptive and unreliable.
  • ERVEN

    You reject all who don't obey your laws, because they are liars and did not do what they said.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References