தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
புலம்பல் 3:64
TOV
64. கர்த்தாவே, அவர்கள் கைகள் செய்த கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக அவர்களுக்குப் பலன் அளிப்பீர்.

ERVTA
64. கர்த்தாவே, அவர்கள் கைகள் செய்ததிற்கு ஏற்ற தண்டனையை அவர்களுக்கு கொடும்! அவர்கள் செய்திருப்பதை அவர்களுக்குத் திருப்பிக்கொடும்!



KJV
64. Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

KJVP
64. Render H7725 unto them a recompense, H1576 O LORD, H3068 according to the work H4639 of their hands. H3027

YLT
64. Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.

ASV
64. Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.

WEB
64. You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.

ESV
64. "You will repay them, O LORD, according to the work of their hands.

RV
64. Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

RSV
64. "Thou wilt requite them, O LORD, according to the work of their hands.

NLT
64. Pay them back, LORD, for all the evil they have done.

NET
64. Pay them back what they deserve, O LORD, according to what they have done.

ERVEN
64. Give them back what they deserve, Lord. Pay them back for what they have done.



Notes

No Verse Added

புலம்பல் 3:64

  • கர்த்தாவே, அவர்கள் கைகள் செய்த கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக அவர்களுக்குப் பலன் அளிப்பீர்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, அவர்கள் கைகள் செய்ததிற்கு ஏற்ற தண்டனையை அவர்களுக்கு கொடும்! அவர்கள் செய்திருப்பதை அவர்களுக்குத் திருப்பிக்கொடும்!
  • KJV

    Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
  • KJVP

    Render H7725 unto them a recompense, H1576 O LORD, H3068 according to the work H4639 of their hands. H3027
  • YLT

    Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.
  • ASV

    Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.
  • WEB

    You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.
  • ESV

    "You will repay them, O LORD, according to the work of their hands.
  • RV

    Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
  • RSV

    "Thou wilt requite them, O LORD, according to the work of their hands.
  • NLT

    Pay them back, LORD, for all the evil they have done.
  • NET

    Pay them back what they deserve, O LORD, according to what they have done.
  • ERVEN

    Give them back what they deserve, Lord. Pay them back for what they have done.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References