TOV
36. மனுஷனை அவனுடைய வழக்கிலே மாறுபாடாக்குகிறதையும், ஆண்டவர் காணாதிருப்பாரோ?
ERVTA
36. கர்த்தர், ஒருவன் இன்னொருவனை ஏமாற்றுவதை விரும்புவதில்லை. கர்த்தர் இத்தகைய எவற்றையுமே விரும்புவதில்லை.
KJV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
KJVP
36. To subvert H5791 a man H120 in his cause, H7379 the Lord H136 approveth H7200 not. H3808
YLT
36. To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
ASV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
WEB
36. To subvert a man in his cause, the Lord doesn\'t approve.
ESV
36. to subvert a man in his lawsuit, the Lord does not approve.
RV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
RSV
36. to subvert a man in his cause, the Lord does not approve.
NLT
36. if they twist justice in the courts-- doesn't the Lord see all these things?
NET
36. to defraud a person in a lawsuit— the Lord does not approve of such things!&u05DE; (Mem)
ERVEN
36. He does not like anyone to cheat another person. He does not like any of these things.