தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
புலம்பல் 3:13
TOV
13. தம்முடைய அம்பறாத்தூணியின் அம்புகளை என் உள்ளிந்திரியங்களில் படப்பண்ணினார்.

ERVTA
13. அவர் தனது அம்பை என்னுடைய வயிற்றில் எய்தார்.



KJV
13. He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

KJVP
13. He hath caused the arrows H1121 of his quiver H827 to enter H935 into my reins. H3629

YLT
13. He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.

ASV
13. He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.

WEB
13. He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.

ESV
13. He drove into my kidneys the arrows of his quiver;

RV
13. He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.

RSV
13. He drove into my heart the arrows of his quiver;

NLT
13. He shot his arrows deep into my heart.

NET
13. He shot his arrows into my heart.

ERVEN
13. He shot me in the stomach with his arrows.



Notes

No Verse Added

புலம்பல் 3:13

  • தம்முடைய அம்பறாத்தூணியின் அம்புகளை என் உள்ளிந்திரியங்களில் படப்பண்ணினார்.
  • ERVTA

    அவர் தனது அம்பை என்னுடைய வயிற்றில் எய்தார்.
  • KJV

    He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
  • KJVP

    He hath caused the arrows H1121 of his quiver H827 to enter H935 into my reins. H3629
  • YLT

    He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.
  • ASV

    He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
  • WEB

    He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
  • ESV

    He drove into my kidneys the arrows of his quiver;
  • RV

    He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
  • RSV

    He drove into my heart the arrows of his quiver;
  • NLT

    He shot his arrows deep into my heart.
  • NET

    He shot his arrows into my heart.
  • ERVEN

    He shot me in the stomach with his arrows.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References