TOV
8. துன்மார்க்கருடைய பலி கர்த்தருக்கு அருவருப்பானது; செம்மையானவர்களின் ஜெபமோ அவருக்குப் பிரியம்.
ERVTA
8. தீயவர்கள் கொடுக்கிற பலிகளைக் கர்த்தர் வெறுக்கிறார். ஆனால் நல்லவர்களின் ஜெபங்களைக் கேட்பதில் கர்த்தர் மகிழ்கிறார்.
KJV
8. The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
KJVP
8. The sacrifice H2077 of the wicked H7563 [is] an abomination H8441 to the LORD: H3068 but the prayer H8605 of the upright H3477 [is] his delight. H7522
YLT
8. The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
ASV
8. The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.
WEB
8. The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, But the prayer of the upright is his delight.
ESV
8. The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is acceptable to him.
RV
8. The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
RSV
8. The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
NLT
8. The LORD detests the sacrifice of the wicked, but he delights in the prayers of the upright.
NET
8. The LORD abhors the sacrifices of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
ERVEN
8. The Lord hates the offerings of the wicked, but he is happy to hear the prayers of those who live right.