தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லூக்கா 22:33
TOV
33. அதற்கு அவன்: ஆண்டவரே, காவலிலும் சாவிலும் உம்மைப் பின்பற்றிவர, ஆயத்தமாயிருக்கிறேன் என்றான்.

ERVTA
33. ஆனால் பேதுரு இயேசுவை நோக்கி, ஆண்டவரே, நான் உங்களுடன் சிறைக்கு வரத் தயாராக இருக்கிறேன். நான் உங்களோடு இறக்கவும் செய்வேன் என்றான்.



KJV
33. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

KJVP
33. And G1161 he G3588 said G2036 unto him, G846 Lord, G2962 I am G1510 ready G2092 to go G4198 with G3326 thee, G4675 both G2532 into G1519 prison, G5438 and G2532 to G1519 death. G2288

YLT
33. And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;`

ASV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

WEB
33. He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

ESV
33. Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."

RV
33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

RSV
33. And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."

NLT
33. Peter said, "Lord, I am ready to go to prison with you, and even to die with you."

NET
33. But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

ERVEN
33. But Peter said to Jesus, "Lord, I am ready to go to jail with you. I will even die with you!"



Notes

No Verse Added

லூக்கா 22:33

  • அதற்கு அவன்: ஆண்டவரே, காவலிலும் சாவிலும் உம்மைப் பின்பற்றிவர, ஆயத்தமாயிருக்கிறேன் என்றான்.
  • ERVTA

    ஆனால் பேதுரு இயேசுவை நோக்கி, ஆண்டவரே, நான் உங்களுடன் சிறைக்கு வரத் தயாராக இருக்கிறேன். நான் உங்களோடு இறக்கவும் செய்வேன் என்றான்.
  • KJV

    And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 said G2036 unto him, G846 Lord, G2962 I am G1510 ready G2092 to go G4198 with G3326 thee, G4675 both G2532 into G1519 prison, G5438 and G2532 to G1519 death. G2288
  • YLT

    And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;`
  • ASV

    And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
  • WEB

    He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
  • ESV

    Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
  • RV

    And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
  • RSV

    And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
  • NLT

    Peter said, "Lord, I am ready to go to prison with you, and even to die with you."
  • NET

    But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
  • ERVEN

    But Peter said to Jesus, "Lord, I am ready to go to jail with you. I will even die with you!"
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References