TOV
16. வேறு சிலர் அவரைச் சோதிக்கும்படி வானத்திலிருந்து ஒரு அடையாளத்தைக் காட்டவேண்டுமென்று அவரிடத்தில் கேட்டார்கள்.
ERVTA
16. பிறரும் இயேசுவைச் சோதிக்க விரும்பினர். வானத்திருலிருந்து ஒர் அடையாளத்தைக் காட்டும்படியாக இயேசுவைக் கேட்டனர்.
KJV
16. And others, tempting [him,] sought of him a sign from heaven.
KJVP
16. And G1161 others, G2087 tempting G3985 [him,] sought G2212 of G3844 him G846 a sign G4592 from G1537 heaven. G3772
YLT
16. and others, tempting, a sign out of heaven from him were asking.
ASV
16. And others, trying him, sought of him a sign from heaven.
WEB
16. Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
ESV
16. while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.
RV
16. And others, tempting {cf15i him}, sought of him a sign from heaven.
RSV
16. while others, to test him, sought from him a sign from heaven.
NLT
16. Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
NET
16. Others, to test him, began asking for a sign from heaven.
ERVEN
16. Some others there wanted to test Jesus. They asked him to do a miracle as a sign from God.