தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 30:23
TOV
23. பகைக்கப்படத்தக்கவளாயிருந்தும், புருஷனுக்கு வாழ்க்கைப்பட்ட ஸ்திரீயினிமித்தமும், தன் நாச்சியாருக்குப் பதிலாக இல்லாளாகும் அடிமைப் பெண்ணினிமித்தமுமே.

ERVTA
23. மனதில் முழுமை வெறுப்புடையவளாயிருந்தும் ஒரு கணவனுக்கு வாழ்க்கைப்படும் பெண், தான் வேலை செய்த எஜமானிக்கே எஜமானியாகிற வேலைக்காரப் பெண் ஆகிய நால்வரையும் பூமி தாங்காது.



KJV
23. For an odious [woman] when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

KJVP
23. For H8478 an odious H8130 [woman] when H3588 she is married; H1166 and a handmaid H8198 that H3588 is heir H3423 to her mistress. H1404

YLT
23. For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.

ASV
23. For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.

WEB
23. For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.

ESV
23. an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.

RV
23. For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

RSV
23. an unloved woman when she gets a husband, and a maid when she succeeds her mistress.

NLT
23. a bitter woman who finally gets a husband, a servant girl who supplants her mistress.

NET
23. under an unloved woman who is married, and under a female servant who dispossesses her mistress.

ERVEN
23. a woman whose husband hated her but still married her, and a servant girl who becomes ruler over the woman she serves.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 30:23

  • பகைக்கப்படத்தக்கவளாயிருந்தும், புருஷனுக்கு வாழ்க்கைப்பட்ட ஸ்திரீயினிமித்தமும், தன் நாச்சியாருக்குப் பதிலாக இல்லாளாகும் அடிமைப் பெண்ணினிமித்தமுமே.
  • ERVTA

    மனதில் முழுமை வெறுப்புடையவளாயிருந்தும் ஒரு கணவனுக்கு வாழ்க்கைப்படும் பெண், தான் வேலை செய்த எஜமானிக்கே எஜமானியாகிற வேலைக்காரப் பெண் ஆகிய நால்வரையும் பூமி தாங்காது.
  • KJV

    For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
  • KJVP

    For H8478 an odious H8130 woman when H3588 she is married; H1166 and a handmaid H8198 that H3588 is heir H3423 to her mistress. H1404
  • YLT

    For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
  • ASV

    For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
  • WEB

    For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
  • ESV

    an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.
  • RV

    For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
  • RSV

    an unloved woman when she gets a husband, and a maid when she succeeds her mistress.
  • NLT

    a bitter woman who finally gets a husband, a servant girl who supplants her mistress.
  • NET

    under an unloved woman who is married, and under a female servant who dispossesses her mistress.
  • ERVEN

    a woman whose husband hated her but still married her, and a servant girl who becomes ruler over the woman she serves.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References