தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யோவான் 14:1
TOV
1. உங்கள் இருதயம் கலங்காதிருப்பதாக; தேவனிடத்தில் விசுவாசமாயிருங்கள், என்னிடத்திலும் விசுவாசமாயிருங்கள்.

ERVTA
1. இயேசு அவர்களிடம், நீங்கள் மனம் கலங்காதீர்கள். தேவனை விசுவாசியுங்கள். என்னிலும் விசுவாசம் வையுங்கள்.



KJV
1. {SCJ}Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. {SCJ.}

KJVP
1. {SCJ} Let not G3361 your G5216 heart G2588 be troubled: G5015 ye believe G4100 in G1519 God, G2316 believe G4100 also G2532 in G1519 me. G1691 {SCJ.}

YLT
1. `Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

ASV
1. Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

WEB
1. "Don\'t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

ESV
1. "Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

RV
1. Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

RSV
1. "Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.

NLT
1. "Don't let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.

NET
1. "Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.

ERVEN
1. Jesus said, "Don't be troubled. Trust in God, and trust in me.



Notes

No Verse Added

யோவான் 14:1

  • உங்கள் இருதயம் கலங்காதிருப்பதாக; தேவனிடத்தில் விசுவாசமாயிருங்கள், என்னிடத்திலும் விசுவாசமாயிருங்கள்.
  • ERVTA

    இயேசு அவர்களிடம், நீங்கள் மனம் கலங்காதீர்கள். தேவனை விசுவாசியுங்கள். என்னிலும் விசுவாசம் வையுங்கள்.
  • KJV

    Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
  • KJVP

    Let not G3361 your G5216 heart G2588 be troubled: G5015 ye believe G4100 in G1519 God, G2316 believe G4100 also G2532 in G1519 me. G1691
  • YLT

    `Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
  • ASV

    Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
  • WEB

    "Don\'t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
  • ESV

    "Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • RV

    Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
  • RSV

    "Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.
  • NLT

    "Don't let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.
  • NET

    "Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
  • ERVEN

    Jesus said, "Don't be troubled. Trust in God, and trust in me.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References