TOV
21. மார்த்தாள் இயேசுவினிடத்தில் வந்து: ஆண்டவரே, நீர் இங்கேயிருந்தீரானால் என் சகோதரன் மரிக்கமாட்டான்.
ERVTA
21. மார்த்தாள் இயேசுவிடம், ஆண்டவரே, நீர் இங்கே இருந்திருந்தால் என் சகோதரன் இறந்திருக்க மாட்டான்.
KJV
21. Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
KJVP
21. Then G3767 said G2036 Martha G3136 unto G4314 Jesus, G2424 Lord, G2962 if G1487 thou hadst been G2258 here, G5602 my G3450 brother G80 had not G3756 died G2348 G302 .
YLT
21. Martha, therefore, said unto Jesus, `Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;
ASV
21. Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
WEB
21. Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn\'t have died.
ESV
21. Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
RV
21. Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
RSV
21. Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
NLT
21. Martha said to Jesus, "Lord, if only you had been here, my brother would not have died.
NET
21. Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
ERVEN
21. Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.