தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லூக்கா 4:31
TOV
31. பின்பு அவர் கலிலேயாவிலுள்ள கப்பர்நகூம் பட்டணத்துக்கு வந்து, ஓய்வு நாட்களில் ஜனங்களுக்குப் போதகம்பண்ணினார்.

ERVTA
31. கலிலேயாவில் உள்ள பட்டணமாகிய கப்பர் நகூமுக்கு இயேசு சென்றார். ஓய்வு நாளில் இயேசு மக்களுக்குப் போதித்தார்.



KJV
31. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

KJVP
31. And G2532 came down G2718 to G1519 Capernaum, G2584 a city G4172 of Galilee, G1056 and G2532 taught G2258 G1321 them G846 on G1722 the G3588 sabbath days. G4521

YLT
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,

ASV
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

WEB
31. He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,

ESV
31. And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath,

RV
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

RSV
31. And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath;

NLT
31. Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.

NET
31. So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.

ERVEN
31. Jesus went to Capernaum, a city in Galilee. On the Sabbath day he taught the people.



Notes

No Verse Added

லூக்கா 4:31

  • பின்பு அவர் கலிலேயாவிலுள்ள கப்பர்நகூம் பட்டணத்துக்கு வந்து, ஓய்வு நாட்களில் ஜனங்களுக்குப் போதகம்பண்ணினார்.
  • ERVTA

    கலிலேயாவில் உள்ள பட்டணமாகிய கப்பர் நகூமுக்கு இயேசு சென்றார். ஓய்வு நாளில் இயேசு மக்களுக்குப் போதித்தார்.
  • KJV

    And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
  • KJVP

    And G2532 came down G2718 to G1519 Capernaum, G2584 a city G4172 of Galilee, G1056 and G2532 taught G2258 G1321 them G846 on G1722 the G3588 sabbath days. G4521
  • YLT

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,
  • ASV

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
  • WEB

    He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,
  • ESV

    And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath,
  • RV

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
  • RSV

    And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath;
  • NLT

    Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.
  • NET

    So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.
  • ERVEN

    Jesus went to Capernaum, a city in Galilee. On the Sabbath day he taught the people.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References