தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம் 33:40
TOV
40. அந்நாட்களிலே கானான் தேசத்தின் தென்திசையில் குடியிருந்த கானானியனாகிய ஆராத் என்னும் ராஜா இஸ்ரவேல் புத்திரர் வருகிறதைக் கேள்விப்பட்டான்.

ERVTA
40. கானான் நாட்டில் நெகேவ் என்ற பாலைவனத்தில் ஆராத் என்ற நகரம் ஒன்று இருந்தது. கானானிய அரசன் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் வருவதைப் பற்றி அறிந்தான்.



KJV
40. And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

KJVP
40. And king H4428 Arad H6166 the Canaanite, H3669 which H1931 dwelt H3427 in the south H5045 in the land H776 of Canaan, H3667 heard H8085 of the coming H935 of the children H1121 of Israel. H3478

YLT
40. And the Canaanite -- king Arad -- who is dwelling in the south, in the land of Canaan, heareth of the coming of the sons of Israel.

ASV
40. And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

WEB
40. The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

ESV
40. And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.

RV
40. And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

RSV
40. And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.

NLT
40. At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.

NET
40. The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.

ERVEN
40. Arad was a town in the Negev in the land of Canaan. The Canaanite king in that place heard that the Israelites were coming.



Notes

No Verse Added

எண்ணாகமம் 33:40

  • அந்நாட்களிலே கானான் தேசத்தின் தென்திசையில் குடியிருந்த கானானியனாகிய ஆராத் என்னும் ராஜா இஸ்ரவேல் புத்திரர் வருகிறதைக் கேள்விப்பட்டான்.
  • ERVTA

    கானான் நாட்டில் நெகேவ் என்ற பாலைவனத்தில் ஆராத் என்ற நகரம் ஒன்று இருந்தது. கானானிய அரசன் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் வருவதைப் பற்றி அறிந்தான்.
  • KJV

    And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
  • KJVP

    And king H4428 Arad H6166 the Canaanite, H3669 which H1931 dwelt H3427 in the south H5045 in the land H776 of Canaan, H3667 heard H8085 of the coming H935 of the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    And the Canaanite -- king Arad -- who is dwelling in the south, in the land of Canaan, heareth of the coming of the sons of Israel.
  • ASV

    And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
  • WEB

    The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
  • ESV

    And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.
  • RV

    And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
  • RSV

    And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.
  • NLT

    At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.
  • NET

    The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
  • ERVEN

    Arad was a town in the Negev in the land of Canaan. The Canaanite king in that place heard that the Israelites were coming.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References