தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எசேக்கியேல் 30:14
TOV
14. பத்ரோசைப் பாழாக்கி, சோவானிலே தீக்கொளுத்தி, நோ பட்டணத்தில் ஆக்கினைகளைச் செய்து,

ERVTA
14. நான் பத்ரோசைக் காலி பண்ணுவேன். நான் சோவானில் நெருப்பைக் கொளுத்துவேன். நான் நோ நகரைத் தண்டிப்பேன்.



KJV
14. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

KJVP
14. And I will make Pathros desolate H8074 H853 H6624 , and will set H5414 fire H784 in Zoan, H6814 and will execute H6213 judgments H8201 in No. H4996

YLT
14. And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,

ASV
14. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.

WEB
14. I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.

ESV
14. I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.

RV
14. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.

RSV
14. I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgment upon Thebes.

NLT
14. I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.

NET
14. I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes.

ERVEN
14. I will make Pathros empty. I will start a fire in Zoan. I will punish Thebes.



Notes

No Verse Added

எசேக்கியேல் 30:14

  • பத்ரோசைப் பாழாக்கி, சோவானிலே தீக்கொளுத்தி, நோ பட்டணத்தில் ஆக்கினைகளைச் செய்து,
  • ERVTA

    நான் பத்ரோசைக் காலி பண்ணுவேன். நான் சோவானில் நெருப்பைக் கொளுத்துவேன். நான் நோ நகரைத் தண்டிப்பேன்.
  • KJV

    And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
  • KJVP

    And I will make Pathros desolate H8074 H853 H6624 , and will set H5414 fire H784 in Zoan, H6814 and will execute H6213 judgments H8201 in No. H4996
  • YLT

    And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,
  • ASV

    And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
  • WEB

    I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.
  • ESV

    I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.
  • RV

    And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.
  • RSV

    I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgment upon Thebes.
  • NLT

    I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.
  • NET

    I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes.
  • ERVEN

    I will make Pathros empty. I will start a fire in Zoan. I will punish Thebes.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References