தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
புலம்பல் 5:19
TOV
19. கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய சிங்காசனம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிலைநிற்கும்.

ERVTA
19. ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றும் ஆள்கிறீர், உமது இராஜ சிங்காசனம் என்றென்றும் நிலைத்து நிற்கும்.



KJV
19. Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

KJVP
19. Thou H859 , O LORD, H3068 remainest H3427 forever; H5769 thy throne H3678 from generation H1755 to generation. H1755

YLT
19. Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.

ASV
19. Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

WEB
19. You, Yahweh, abide forever; Your throne is from generation to generation.

ESV
19. But you, O LORD, reign forever; your throne endures to all generations.

RV
19. Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation.

RSV
19. But thou, O LORD, dost reign for ever; thy throne endures to all generations.

NLT
19. But LORD, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation.

NET
19. But you, O LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.

ERVEN
19. But you rule forever, Lord. Your kingly chair lasts forever and ever.



Notes

No Verse Added

புலம்பல் 5:19

  • கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய சிங்காசனம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிலைநிற்கும்.
  • ERVTA

    ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றும் ஆள்கிறீர், உமது இராஜ சிங்காசனம் என்றென்றும் நிலைத்து நிற்கும்.
  • KJV

    Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
  • KJVP

    Thou H859 , O LORD, H3068 remainest H3427 forever; H5769 thy throne H3678 from generation H1755 to generation. H1755
  • YLT

    Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.
  • ASV

    Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
  • WEB

    You, Yahweh, abide forever; Your throne is from generation to generation.
  • ESV

    But you, O LORD, reign forever; your throne endures to all generations.
  • RV

    Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation.
  • RSV

    But thou, O LORD, dost reign for ever; thy throne endures to all generations.
  • NLT

    But LORD, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation.
  • NET

    But you, O LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
  • ERVEN

    But you rule forever, Lord. Your kingly chair lasts forever and ever.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References