தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 20:30
TOV
30. காயத்தின் தழும்புகளும், உள்ளத்தில் உறைக்கும் அடிகளும், பொல்லாதவனை அழுக்கறத் துடைக்கும்.

ERVTA
30. நாம் தண்டிக்கப்பட்டால் தவறு செய்வதை நிறுத்திவிடுவோம். வேதனையானது ஒருவனை மாற்றும்.



KJV
30. The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.

KJVP
30. The blueness H2250 of a wound H6482 cleanseth away H8562 evil: H7451 so [do] stripes H4347 the inward parts H2315 of the belly. H990

YLT
30. The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!

ASV
30. Stripes that wound cleanse away evil; And strokes reach the innermost parts.

WEB
30. Wounding blows cleanse away evil, And beatings purge the innermost parts.

ESV
30. Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.

RV
30. Stripes that wound cleanse away evil: and strokes {cf15i reach} the innermost parts of the belly.

RSV
30. Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.

NLT
30. Physical punishment cleanses away evil; such discipline purifies the heart.

NET
30. Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.

ERVEN
30. A beating can remove evil and make you completely clean.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 20:30

  • காயத்தின் தழும்புகளும், உள்ளத்தில் உறைக்கும் அடிகளும், பொல்லாதவனை அழுக்கறத் துடைக்கும்.
  • ERVTA

    நாம் தண்டிக்கப்பட்டால் தவறு செய்வதை நிறுத்திவிடுவோம். வேதனையானது ஒருவனை மாற்றும்.
  • KJV

    The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
  • KJVP

    The blueness H2250 of a wound H6482 cleanseth away H8562 evil: H7451 so do stripes H4347 the inward parts H2315 of the belly. H990
  • YLT

    The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
  • ASV

    Stripes that wound cleanse away evil; And strokes reach the innermost parts.
  • WEB

    Wounding blows cleanse away evil, And beatings purge the innermost parts.
  • ESV

    Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
  • RV

    Stripes that wound cleanse away evil: and strokes {cf15i reach} the innermost parts of the belly.
  • RSV

    Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
  • NLT

    Physical punishment cleanses away evil; such discipline purifies the heart.
  • NET

    Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.
  • ERVEN

    A beating can remove evil and make you completely clean.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References