தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 19:15
TOV
15. சோம்பல் தூங்கிவிழப்பண்ணும்; அசதியானவன் பட்டினியாயிருப்பான்.

ERVTA
15. ஒரு சோம்பேறி மிகுந்த உறக்கத்தைப் பெறலாம். ஆனால் அவனுக்கு மிகுந்த பசி இருக்கும்.



KJV
15. Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

KJVP
15. Slothfulness H6103 casteth H5307 into a deep sleep; H8639 and an idle H7423 soul H5315 shall suffer hunger. H7456

YLT
15. Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.

ASV
15. Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.

WEB
15. Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.

ESV
15. Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.

RV
15. Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.

RSV
15. Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.

NLT
15. Lazy people sleep soundly, but idleness leaves them hungry.

NET
15. Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.

ERVEN
15. Laziness brings on sleep, and an appetite for rest brings on hunger.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 19:15

  • சோம்பல் தூங்கிவிழப்பண்ணும்; அசதியானவன் பட்டினியாயிருப்பான்.
  • ERVTA

    ஒரு சோம்பேறி மிகுந்த உறக்கத்தைப் பெறலாம். ஆனால் அவனுக்கு மிகுந்த பசி இருக்கும்.
  • KJV

    Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
  • KJVP

    Slothfulness H6103 casteth H5307 into a deep sleep; H8639 and an idle H7423 soul H5315 shall suffer hunger. H7456
  • YLT

    Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
  • ASV

    Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
  • WEB

    Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
  • ESV

    Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
  • RV

    Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
  • RSV

    Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
  • NLT

    Lazy people sleep soundly, but idleness leaves them hungry.
  • NET

    Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
  • ERVEN

    Laziness brings on sleep, and an appetite for rest brings on hunger.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References