TOV
17. சிநேகிதன் எல்லாக் காலத்திலும் சிநேகிப்பான்; இடுக்கணில் உதவவே சகோதரன் பிறந்திருக்கிறான்.
ERVTA
17. ஒரு நண்பன் எப்பொழுதும் நேசிக்கிறான். உண்மையான சகோதரன் உனக்கு எப்பொழுதும் உதவுகிறான். துன்ப காலங்களிலும்கூட உதவி செய்கிறான்.
KJV
17. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
KJVP
17. A friend H7453 loveth H157 at all H3605 times, H6256 and a brother H251 is born H3205 for adversity. H6869
YLT
17. At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
ASV
17. A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.
WEB
17. A friend loves at all times; And a brother is born for adversity.
ESV
17. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
RV
17. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
RSV
17. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
NLT
17. A friend is always loyal, and a brother is born to help in time of need.
NET
17. A friend loves at all times, and a relative is born to help in adversity.
ERVEN
17. A friend loves you all the time, but a brother was born to help in times of trouble.