TOV
10. மூடனை நூறடி அடிப்பதைப்பார்க்கிலும், புத்திமானை வாயினால் கண்டிப்பதே அதிகமாய் உறைக்கும்.
ERVTA
10. சுறுசுறுப்பானவன் தன் தவறுகளிலிருந்தும் கற்றுக்கொள்கிறான். ஆனால் அறிவில்லாதவனோ, எதையும் கற்றுக்கொள்ளமாட்டான். நூறு பாடங்க ளுக்குப் பிறகும் கற்றுக்கொள்ளமாட்டான்.
KJV
10. A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
KJVP
10. A reproof H1606 entereth more H5181 into a wise H995 man than a hundred H3967 stripes H4480 H5221 into a fool. H3684
YLT
10. Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
ASV
10. A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
WEB
10. A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred lashes into a fool.
ESV
10. A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
RV
10. A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.
RSV
10. A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
NLT
10. A single rebuke does more for a person of understanding than a hundred lashes on the back of a fool.
NET
10. A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
ERVEN
10. Smart people learn more from a single correction than fools learn from a hundred beatings.