தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 22:4
TOV
4. எங்கள் பிதாக்கள் உம்மிடத்தில் நம்பிக்கை வைத்தார்கள்; நம்பின அவர்களை நீர் விடுவித்தீர்.

ERVTA
4. எங்கள் முற்பிதாக்கள் உம்மை நம்பினார்கள். ஆம் தேவனே, அவர்கள் உம்மை நம்பினார்கள். நீர் அவர்களை மீட்டீர்.



KJV
4. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

KJVP
4. Our fathers H1 trusted H982 in thee : they trusted, H982 and thou didst deliver H6403 them.

YLT
4. In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.

ASV
4. Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.

WEB
4. Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

ESV
4. In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.

RV
4. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

RSV
4. In thee our fathers trusted; they trusted, and thou didst deliver them.

NLT
4. Our ancestors trusted in you, and you rescued them.

NET
4. In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.

ERVEN
4. Our ancestors trusted you. Yes, they trusted you, and you saved them.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 22:4

  • எங்கள் பிதாக்கள் உம்மிடத்தில் நம்பிக்கை வைத்தார்கள்; நம்பின அவர்களை நீர் விடுவித்தீர்.
  • ERVTA

    எங்கள் முற்பிதாக்கள் உம்மை நம்பினார்கள். ஆம் தேவனே, அவர்கள் உம்மை நம்பினார்கள். நீர் அவர்களை மீட்டீர்.
  • KJV

    Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • KJVP

    Our fathers H1 trusted H982 in thee : they trusted, H982 and thou didst deliver H6403 them.
  • YLT

    In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.
  • ASV

    Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
  • WEB

    Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
  • ESV

    In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.
  • RV

    Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • RSV

    In thee our fathers trusted; they trusted, and thou didst deliver them.
  • NLT

    Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
  • NET

    In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.
  • ERVEN

    Our ancestors trusted you. Yes, they trusted you, and you saved them.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References