TOV
13. பீறி கெர்ச்சிக்கிற சிங்கத்தைப்போல், என்மேல் தங்கள் வாயைத் திறக்கிறார்கள்.
ERVTA
13. கெர்ச்சித்துக்கொண்டு விலங்கைக் கிழித்துண்ணும் சிங்கத்தைப்போல் அவர்கள் வாய்கள் திறந்திருக்கின்றன.
KJV
13. They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion.
KJVP
13. They gaped H6475 upon H5921 me [with] their mouths, H6310 [as] a ravening H2963 and a roaring H7580 lion. H738
YLT
13. They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
ASV
13. They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
WEB
13. They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.
ESV
13. they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
RV
13. They gape upon me with their mouth, {cf15i as} a ravening and a roaring lion.
RSV
13. they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
NLT
13. Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
NET
13. They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
ERVEN
13. Their mouths are opened wide, like a lion roaring and tearing at its prey.