TOV
11. அவர்கள் நடுவிலிருந்து இஸ்ரவேலைப் புறப்படப்பண்ணினவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
ERVTA
11. தேவன் இஸ்ரவேலரை எகிப்திலிருந்து அழைத்துச் சென்றார். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றும் தொடரும்.
KJV
11. And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
KJVP
11. And brought out H3318 Israel H3478 from among H4480 H8432 them: for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769
YLT
11. And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
ASV
11. And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
WEB
11. And brought out Israel from among them; For his loving kindness endures forever;
ESV
11. and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures forever;
RV
11. And brought out Israel from among them: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
RSV
11. and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures for ever;
NLT
11. He brought Israel out of Egypt. His faithful love endures forever.
NET
11. and led Israel out from their midst, for his loyal love endures,
ERVEN
11. He took Israel out of Egypt. His faithful love will last forever.