TOV
25. மாம்ச தேகமுள்ள யாவுக்கும் ஆகாரங் கொடுக்கிறவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
ERVTA
25. தேவன் ஒவ்வொருவருக்கும் உணவளிக்கிறார். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றும் தொடரும்.
KJV
25. Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
KJVP
25. Who giveth H5414 food H3899 to all H3605 flesh: H1320 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever. H5769
YLT
25. Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
ASV
25. Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
WEB
25. Who gives food to every creature; For his loving kindness endures forever.
ESV
25. he who gives food to all flesh, for his steadfast love endures forever.
RV
25. He giveth food to all flesh: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
RSV
25. he who gives food to all flesh, for his steadfast love endures for ever.
NLT
25. He gives food to every living thing. His faithful love endures forever.
NET
25. to the one who gives food to all living things, for his loyal love endures.
ERVEN
25. He provides food for all living things. His faithful love will last forever.