TOV
4. என் சிநேகத்துக்குப் பதிலாக என்னை விரோதிக்கிறார்கள், நானோ ஜெபம் பண்ணிக்கொண்டிருக்கிறேன்.
ERVTA
4. நான் அவர்களை நேசித்தேன், அவர்களோ என்னைப் பகைக்கிறார்கள். எனவே இப்போது, தேவனே, உம்மை நோக்கி ஜெபம் செய்கிறேன்.
KJV
4. For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
KJVP
4. For H8478 my love H160 they are my adversaries: H7853 but I H589 [give] [myself] [unto] prayer. H8605
YLT
4. For my love they oppose me, and I -- prayer!
ASV
4. For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
WEB
4. In return for my love, they are my adversaries; But I am in prayer.
ESV
4. In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
RV
4. For my love they are my adversaries: but I {cf15i give myself unto} prayer.
RSV
4. In return for my love they accuse me, even as I make prayer for them.
NLT
4. I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
NET
4. They repay my love with accusations, but I continue to pray.
ERVEN
4. I loved them, but they were against me. So I said a prayer.