TOV
16. அவர் தேசத்திலே பஞ்சத்தை வருவித்து, ஆகாரமென்னும் ஆதரவுகோலை முற்றிலும் முறித்தார்.
ERVTA
16. தேவன் தேசத்தில் பஞ்சம் வரப்பண்ணினார். ஜனங்களுக்கு உண்பதற்குத் தேவையான உணவு இருக்கவில்லை.
KJV
16. Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
KJVP
16. Moreover he called for H7121 a famine H7458 upon H5921 the land: H776 he broke H7665 the whole H3605 staff H4294 of bread. H3899
YLT
16. And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
ASV
16. And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.
WEB
16. He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
ESV
16. When he summoned a famine on the land and broke all supply of bread,
RV
16. And he called for a famine upon the land; he brake the whole staff of bread.
RSV
16. When he summoned a famine on the land, and broke every staff of bread,
NLT
16. He called for a famine on the land of Canaan, cutting off its food supply.
NET
16. He called down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.
ERVEN
16. He caused a famine in that country, and people did not have enough food.