தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம் 29:4
TOV
4. ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வொன்றிற்காக ஒரு பங்கையும்,

ERVTA
4. ஒவ்வொரு ஆட்டுக் குட்டியோடும் 8 கிண்ணம் மென்மையான மாவை எண்ணெயுடன் பிசைந்து தரவேண்டும்.



KJV
4. And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

KJVP
4. And one H259 tenth deal H6241 for one H259 lamb, H3532 throughout the seven H7651 lambs: H3532

YLT
4. and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;

ASV
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs;

WEB
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs;

ESV
4. and one tenth for each of the seven lambs;

RV
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs:

RSV
4. and one tenth for each of the seven lambs;

NLT
4. and two quarts with each of the seven lambs.

NET
4. and one-tenth for each of the seven lambs,

ERVEN
4. and 8 cups with each of the 7 lambs.



Notes

No Verse Added

எண்ணாகமம் 29:4

  • ஏழு ஆட்டுக்குட்டிகளில் ஒவ்வொன்றிற்காக ஒரு பங்கையும்,
  • ERVTA

    ஒவ்வொரு ஆட்டுக் குட்டியோடும் 8 கிண்ணம் மென்மையான மாவை எண்ணெயுடன் பிசைந்து தரவேண்டும்.
  • KJV

    And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
  • KJVP

    And one H259 tenth deal H6241 for one H259 lamb, H3532 throughout the seven H7651 lambs: H3532
  • YLT

    and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
  • ASV

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • WEB

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • ESV

    and one tenth for each of the seven lambs;
  • RV

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs:
  • RSV

    and one tenth for each of the seven lambs;
  • NLT

    and two quarts with each of the seven lambs.
  • NET

    and one-tenth for each of the seven lambs,
  • ERVEN

    and 8 cups with each of the 7 lambs.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References