தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
பிரசங்கி 10:7
TOV
7. வேலைக்காரர் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் கண்டேன்.

ERVTA
7. பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்களைப்போன்று பின்னால் நடந்துபோகும்போது, வேலைக்காரர்கள் குதிரையின்மீது சவாரி செய்வதைப் பார்த்தேன்.



KJV
7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

KJVP
7. I have seen H7200 servants H5650 upon H5921 horses, H5483 and princes H8269 walking H1980 as servants H5650 upon H5921 the earth. H776

YLT
7. I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

ASV
7. I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

WEB
7. I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

ESV
7. I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.

RV
7. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

RSV
7. I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.

NLT
7. I have even seen servants riding horseback like princes-- and princes walking like servants!

NET
7. I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.

ERVEN
7. I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.



Notes

No Verse Added

பிரசங்கி 10:7

  • வேலைக்காரர் குதிரைகள்மேல் ஏறிப்போகிறதையும், பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்போல் தரையிலே நடக்கிறதையும் கண்டேன்.
  • ERVTA

    பிரபுக்கள் வேலைக்காரர்களைப்போன்று பின்னால் நடந்துபோகும்போது, வேலைக்காரர்கள் குதிரையின்மீது சவாரி செய்வதைப் பார்த்தேன்.
  • KJV

    I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
  • KJVP

    I have seen H7200 servants H5650 upon H5921 horses, H5483 and princes H8269 walking H1980 as servants H5650 upon H5921 the earth. H776
  • YLT

    I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
  • ASV

    I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
  • WEB

    I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
  • ESV

    I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
  • RV

    I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
  • RSV

    I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.
  • NLT

    I have even seen servants riding horseback like princes-- and princes walking like servants!
  • NET

    I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
  • ERVEN

    I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References