தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 29:4
TOV
4. நியாயத்தினால் ராஜா தேசத்தை நிலைநிறுத்துகிறான்; பரிதானப்பிரியனோ அதைக் கவிழ்க்கிறான்.

ERVTA
4. அரசன் நேர்மையுள்ளவனாக இருந்தால், நாடு பலமுடையதாக இருக்கும். ஆனால் அரசன் சுயநலக்காரனாக இருந்தால் எல்லாவற்றுக்கும் மக்கள் அரசனுக்குப் பணம் செலுத்தவேண்டியதாக இருந்தால், நாடு பலவீனமடையும்.



KJV
4. The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

KJVP
4. The king H4428 by judgment H4941 establisheth H5975 the land: H776 but he H376 that receiveth gifts H8641 overthroweth H2040 it.

YLT
4. A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.

ASV
4. The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.

WEB
4. The king by justice makes the land stable, But he who takes bribes tears it down.

ESV
4. By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts tears it down.

RV
4. The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.

RSV
4. By justice a king gives stability to the land, but one who exacts gifts ruins it.

NLT
4. A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it.

NET
4. A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.

ERVEN
4. A nation will be strong when it has a fair and just king. A nation will be weak when it has a king who is selfish and demands gifts.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 29:4

  • நியாயத்தினால் ராஜா தேசத்தை நிலைநிறுத்துகிறான்; பரிதானப்பிரியனோ அதைக் கவிழ்க்கிறான்.
  • ERVTA

    அரசன் நேர்மையுள்ளவனாக இருந்தால், நாடு பலமுடையதாக இருக்கும். ஆனால் அரசன் சுயநலக்காரனாக இருந்தால் எல்லாவற்றுக்கும் மக்கள் அரசனுக்குப் பணம் செலுத்தவேண்டியதாக இருந்தால், நாடு பலவீனமடையும்.
  • KJV

    The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
  • KJVP

    The king H4428 by judgment H4941 establisheth H5975 the land: H776 but he H376 that receiveth gifts H8641 overthroweth H2040 it.
  • YLT

    A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
  • ASV

    The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.
  • WEB

    The king by justice makes the land stable, But he who takes bribes tears it down.
  • ESV

    By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts tears it down.
  • RV

    The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
  • RSV

    By justice a king gives stability to the land, but one who exacts gifts ruins it.
  • NLT

    A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it.
  • NET

    A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
  • ERVEN

    A nation will be strong when it has a fair and just king. A nation will be weak when it has a king who is selfish and demands gifts.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References