தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 25:25
TOV
25. தூரதேசத்திலிருந்து வரும் நற்செய்தி விடாய்த்த ஆத்துமாவுக்குக் கிடைக்கும் குளிர்ந்த தண்ணீருக்குச் சமானம்.

ERVTA
25. தூரமான இடத்திலிருந்து வரும் நல்ல செய்தி வெப்பமாகவும் தாகமாகவும் இருக்கும்போது கிடைக்கும், குளிர்ந்த தண்ணீரைப் போன்றதாகும்.



KJV
25. [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.

KJVP
25. [As] cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so [is] good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801

YLT
25. [As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.

ASV
25. As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

WEB
25. Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.

ESV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RV
25. {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RSV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NLT
25. Good news from far away is like cold water to the thirsty.

NET
25. Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.

ERVEN
25. Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 25:25

  • தூரதேசத்திலிருந்து வரும் நற்செய்தி விடாய்த்த ஆத்துமாவுக்குக் கிடைக்கும் குளிர்ந்த தண்ணீருக்குச் சமானம்.
  • ERVTA

    தூரமான இடத்திலிருந்து வரும் நல்ல செய்தி வெப்பமாகவும் தாகமாகவும் இருக்கும்போது கிடைக்கும், குளிர்ந்த தண்ணீரைப் போன்றதாகும்.
  • KJV

    As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • KJVP

    As cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so is good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801
  • YLT

    As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.
  • ASV

    As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • WEB

    Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • ESV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RV

    {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RSV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • NLT

    Good news from far away is like cold water to the thirsty.
  • NET

    Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
  • ERVEN

    Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References