தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள் 18:12
TOV
12. அழிவு வருமுன் மனுஷனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாயிருக்கும்; மேன்மைக்கு முன்னானது தாழ்மை.

ERVTA
12. பெருமைகொண்ட ஒருவன் விரைவில் அழிந்துபோவான். பணிவாக இருப்பவன் கனத்தைப் பெறுகிறான்.



KJV
12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.

KJVP
12. Before H6440 destruction H7667 the heart H3820 of man H376 is haughty, H1361 and before H6440 honor H3519 [is] humility. H6038

YLT
12. Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.

ASV
12. Before destruction the heart of man is haughty; And before honor goeth humility.

WEB
12. Before destruction the heart of man is proud, But before honor is humility.

ESV
12. Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor.

RV
12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honour {cf15i goeth} humility.

RSV
12. Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.

NLT
12. Haughtiness goes before destruction; humility precedes honor.

NET
12. Before destruction the heart of a person is proud, but humility comes before honor.

ERVEN
12. A proud person will soon be ruined, but a humble person will be honored.



Notes

No Verse Added

நீதிமொழிகள் 18:12

  • அழிவு வருமுன் மனுஷனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாயிருக்கும்; மேன்மைக்கு முன்னானது தாழ்மை.
  • ERVTA

    பெருமைகொண்ட ஒருவன் விரைவில் அழிந்துபோவான். பணிவாக இருப்பவன் கனத்தைப் பெறுகிறான்.
  • KJV

    Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
  • KJVP

    Before H6440 destruction H7667 the heart H3820 of man H376 is haughty, H1361 and before H6440 honor H3519 is humility. H6038
  • YLT

    Before destruction the heart of man is high, And before honour is humility.
  • ASV

    Before destruction the heart of man is haughty; And before honor goeth humility.
  • WEB

    Before destruction the heart of man is proud, But before honor is humility.
  • ESV

    Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor.
  • RV

    Before destruction the heart of man is haughty, and before honour {cf15i goeth} humility.
  • RSV

    Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.
  • NLT

    Haughtiness goes before destruction; humility precedes honor.
  • NET

    Before destruction the heart of a person is proud, but humility comes before honor.
  • ERVEN

    A proud person will soon be ruined, but a humble person will be honored.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References