TOV
6. கர்த்தாவே, உம்முடைய இரக்கங்களையும் உம்முடைய காருணியங்களையும் நினைத்தருளும், அவை அநாதி காலமுதல் இருக்கின்றனவே.
ERVTA
6. கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும். எப்போதுமுள்ள உமது மென்மையான அன்பை எனக்குக் காட்டும்.
KJV
6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
KJVP
6. Remember H2142 , O LORD, H3068 thy tender mercies H7356 and thy lovingkindnesses; H2617 for H3588 they H1992 [have] [been] ever of old H4480 H5769 .
YLT
6. Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
ASV
6. Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
WEB
6. Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, For they are from old times.
ESV
6. Remember your mercy, O LORD, and your steadfast love, for they have been from of old.
RV
6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
RSV
6. Be mindful of thy mercy, O LORD, and of thy steadfast love, for they have been from of old.
NLT
6. Remember, O LORD, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past.
NET
6. Remember your compassionate and faithful deeds, O LORD, for you have always acted in this manner.
ERVEN
6. Remember to be kind to me, Lord. Show me the tender love that you have always had.