சங்கீதம் 25 : 6 [ TOV ]
25:6. கர்த்தாவே, உம்முடைய இரக்கங்களையும் உம்முடைய காருணியங்களையும் நினைத்தருளும், அவை அநாதி காலமுதல் இருக்கின்றனவே.
சங்கீதம் 25 : 6 [ ERVTA ]
25:6. கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும். எப்போதுமுள்ள உமது மென்மையான அன்பை எனக்குக் காட்டும்.
சங்கீதம் 25 : 6 [ NET ]
25:6. Remember your compassionate and faithful deeds, O LORD, for you have always acted in this manner.
சங்கீதம் 25 : 6 [ NLT ]
25:6. Remember, O LORD, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past.
சங்கீதம் 25 : 6 [ ASV ]
25:6. Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
சங்கீதம் 25 : 6 [ ESV ]
25:6. Remember your mercy, O LORD, and your steadfast love, for they have been from of old.
சங்கீதம் 25 : 6 [ KJV ]
25:6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
சங்கீதம் 25 : 6 [ RSV ]
25:6. Be mindful of thy mercy, O LORD, and of thy steadfast love, for they have been from of old.
சங்கீதம் 25 : 6 [ RV ]
25:6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
சங்கீதம் 25 : 6 [ YLT ]
25:6. Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
சங்கீதம் 25 : 6 [ ERVEN ]
25:6. Remember to be kind to me, Lord. Show me the tender love that you have always had.
சங்கீதம் 25 : 6 [ WEB ]
25:6. Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, For they are from old times.
சங்கீதம் 25 : 6 [ KJVP ]
25:6. Remember H2142 , O LORD, H3068 thy tender mercies H7356 and thy lovingkindnesses; H2617 for H3588 they H1992 [have] [been] ever of old H4480 H5769 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP