தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 25:20
TOV
20. என் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றி என்னை விடுவியும்; நான் வெட்கப்பட்டுப்போகாதபடி செய்யும்; உம்மிடம் அடைக்கலம் புகுந்துள்ளேன்.

ERVTA
20. தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும். நான் உம்மை நம்புகிறேன், என்னை ஏமாற்றமடையச் செய்யாதேயும்.



KJV
20. O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

KJVP
20. O keep H8104 my soul, H5315 and deliver H5337 me : let me not H408 be ashamed; H954 for H3588 I put my trust H2620 in thee.

YLT
20. Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.

ASV
20. Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.

WEB
20. Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

ESV
20. Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.

RV
20. O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee.

RSV
20. Oh guard my life, and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in thee.

NLT
20. Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.

NET
20. Protect me and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you!

ERVEN
20. Protect me! Save me from them! I come to you for protection, so don't let me be disappointed.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 25:20

  • என் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றி என்னை விடுவியும்; நான் வெட்கப்பட்டுப்போகாதபடி செய்யும்; உம்மிடம் அடைக்கலம் புகுந்துள்ளேன்.
  • ERVTA

    தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும். நான் உம்மை நம்புகிறேன், என்னை ஏமாற்றமடையச் செய்யாதேயும்.
  • KJV

    O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
  • KJVP

    O keep H8104 my soul, H5315 and deliver H5337 me : let me not H408 be ashamed; H954 for H3588 I put my trust H2620 in thee.
  • YLT

    Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
  • ASV

    Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
  • WEB

    Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
  • ESV

    Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
  • RV

    O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee.
  • RSV

    Oh guard my life, and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
  • NLT

    Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.
  • NET

    Protect me and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you!
  • ERVEN

    Protect me! Save me from them! I come to you for protection, so don't let me be disappointed.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References