TOV
7. எனக்கு அநுகூலம் பண்ணுகிறவர்கள் நடுவில் கர்த்தர் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார்; என் சத்துருக்களில் சரிக்கட்டுதலைக் காண்பேன்.
ERVTA
7. கர்த்தர் எனக்கு உதவி செய்கிறவர். என் பகைவர்கள் தோல்வியுறுவதை நான் காண்பேன்.
KJV
7. The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
KJVP
7. The LORD H3068 taketh my part with them that help H5826 me : therefore shall I H589 see H7200 [my] [desire] upon them that hate H8130 me.
YLT
7. Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
ASV
7. Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
WEB
7. Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
ESV
7. The LORD is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me.
RV
7. The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see {cf15i my desire} upon them that hate me.
RSV
7. The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
NLT
7. Yes, the LORD is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.
NET
7. The LORD is on my side as my helper. I look in triumph on those who hate me.
ERVEN
7. The Lord is my helper. I will see my enemies defeated.