TOV
12. கர்த்தர் எனக்குச் செய்த எல்லா உபகாரங்களுக்காகவும், அவருக்கு என்னத்தைச் செலுத்துவேன்.
ERVTA
12. நான் கர்த்தருக்கு எதைக் கொடுக்க முடியும்? என்னிடம் இருக்கும் எல்லாவற்றையும் கர்த்தரே கொடுத்தார்.
KJV
12. What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
KJVP
12. What H4100 shall I render H7725 unto the LORD H3068 [for] all H3605 his benefits H8408 toward H5921 me?
YLT
12. What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
ASV
12. What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
WEB
12. What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
ESV
12. What shall I render to the LORD for all his benefits to me?
RV
12. What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
RSV
12. What shall I render to the LORD for all his bounty to me?
NLT
12. What can I offer the LORD for all he has done for me?
NET
12. How can I repay the LORD for all his acts of kindness to me?
ERVEN
12. What can I give the Lord for all that he has done for me?