தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
வெளிபடுத்தல் 22:21
TOV
21. நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடுங்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.

ERVTA
21. கர்த்தராகிய இயேசுவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக!



KJV
21. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

KJVP
21. The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 [be] with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281

YLT
21. The grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.

ASV
21. The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

WEB
21. --

ESV
21. The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

RV
21. The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

RSV
21. The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.

NLT
21. May the grace of the Lord Jesus be with God's holy people.

NET
21. The grace of the Lord Jesus be with all.

ERVEN
21. The grace of the Lord Jesus be with all people.



Notes

No Verse Added

வெளிபடுத்தல் 22:21

  • நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடுங்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.
  • ERVTA

    கர்த்தராகிய இயேசுவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக!
  • KJV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  • KJVP

    The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281
  • YLT

    The grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.
  • ASV

    The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
  • WEB

    --
  • ESV

    The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
  • RV

    The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
  • RSV

    The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
  • NLT

    May the grace of the Lord Jesus be with God's holy people.
  • NET

    The grace of the Lord Jesus be with all.
  • ERVEN

    The grace of the Lord Jesus be with all people.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References