TOV
24. அன்றியும் நானே சீக்கிரத்தில் வருவேனென்று கர்த்தருக்குள் நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்.
ERVTA
24. உங்களிடம் நான் விரைவில் வர நமது கர்த்தர் உதவுவார் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
KJV
24. But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
KJVP
24. But G1161 I trust G3982 in G1722 the Lord G2962 that G3754 I also G2532 myself G846 shall come G2064 shortly. G5030
YLT
24. and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
ASV
24. but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
WEB
24. But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
ESV
24. and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.
RV
24. but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
RSV
24. and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.
NLT
24. And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.
NET
24. though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.
ERVEN
24. I am sure the Lord will help me come to you soon.