TOV
12. வாரத்தில் இரண்டுதரம் உபவாசிக்கிறேன்; என் சம்பாத்தியத்திலெல்லாம் தசமபாகம் செலுத்தி வருகிறேன் என்று, தனக்குள்ளே ஜெபம்பண்ணினான்.
ERVTA
12. நான் நல்லவன். வாரத்தில் இரண்டு நாள் உபவாசம் இருக்கிறேன். நான் சம்பாதிப்பதில் பத்தில் ஒரு பங்கு தேவாலயத்திற்குக் கொடுத்து விடுகிறேன் என்றான்.
KJV
12. {SCJ}I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. {SCJ.}
KJVP
12. {SCJ} I fast G3522 twice G1364 in the G3588 week, G4521 I give tithes G586 of all G3956 that G3745 I possess. G2932 {SCJ.}
YLT
12. I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
ASV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
WEB
12. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.\'
ESV
12. I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'
RV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
RSV
12. I fast twice a week, I give tithes of all that I get.'
NLT
12. I fast twice a week, and I give you a tenth of my income.'
NET
12. I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'
ERVEN
12. I fast twice a week, and I give a tenth of everything I get!'