தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லூக்கா 18:12
TOV
12. வாரத்தில் இரண்டுதரம் உபவாசிக்கிறேன்; என் சம்பாத்தியத்திலெல்லாம் தசமபாகம் செலுத்தி வருகிறேன் என்று, தனக்குள்ளே ஜெபம்பண்ணினான்.

ERVTA
12. நான் நல்லவன். வாரத்தில் இரண்டு நாள் உபவாசம் இருக்கிறேன். நான் சம்பாதிப்பதில் பத்தில் ஒரு பங்கு தேவாலயத்திற்குக் கொடுத்து விடுகிறேன் என்றான்.



KJV
12. {SCJ}I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} I fast G3522 twice G1364 in the G3588 week, G4521 I give tithes G586 of all G3956 that G3745 I possess. G2932 {SCJ.}

YLT
12. I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.

ASV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.

WEB
12. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.\'

ESV
12. I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'

RV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.

RSV
12. I fast twice a week, I give tithes of all that I get.'

NLT
12. I fast twice a week, and I give you a tenth of my income.'

NET
12. I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'

ERVEN
12. I fast twice a week, and I give a tenth of everything I get!'



Notes

No Verse Added

லூக்கா 18:12

  • வாரத்தில் இரண்டுதரம் உபவாசிக்கிறேன்; என் சம்பாத்தியத்திலெல்லாம் தசமபாகம் செலுத்தி வருகிறேன் என்று, தனக்குள்ளே ஜெபம்பண்ணினான்.
  • ERVTA

    நான் நல்லவன். வாரத்தில் இரண்டு நாள் உபவாசம் இருக்கிறேன். நான் சம்பாதிப்பதில் பத்தில் ஒரு பங்கு தேவாலயத்திற்குக் கொடுத்து விடுகிறேன் என்றான்.
  • KJV

    I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
  • KJVP

    I fast G3522 twice G1364 in the G3588 week, G4521 I give tithes G586 of all G3956 that G3745 I possess. G2932
  • YLT

    I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
  • ASV

    I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
  • WEB

    I fast twice a week. I give tithes of all that I get.\'
  • ESV

    I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'
  • RV

    I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
  • RSV

    I fast twice a week, I give tithes of all that I get.'
  • NLT

    I fast twice a week, and I give you a tenth of my income.'
  • NET

    I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'
  • ERVEN

    I fast twice a week, and I give a tenth of everything I get!'
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References