TOV
8. மனுஷகுமாரன் ஓய்வுநாளுக்கும் ஆண்டவராய் இருக்கிறார் என்றார்.
ERVTA
8. "மனித குமாரனே ஓய்வு நாளுக்கும் ஆண்டவராயிருக்கிறார்" என்று பதிலுரைத்தார்.
KJV
8. {SCJ}For the Son of man is Lord even of the sabbath day. {SCJ.}
KJVP
8. {SCJ} For G1063 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 even G2532 of the G3588 sabbath day. G4521 {SCJ.}
YLT
8. for the son of man is lord even of the sabbath.`
ASV
8. For the Son of man is lord of the sabbath.
WEB
8. For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
ESV
8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
RV
8. For the Son of man is lord of the sabbath.
RSV
8. For the Son of man is lord of the sabbath."
NLT
8. For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"
NET
8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
ERVEN
8. "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."