தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம் 23:20
TOV
20. இதோ, ஆசீர்வதிக்கக் கட்டளைபெற்றேன்; அவர் ஆசீர்வதிக்கிறார், அதை நான் திருப்பக்கூடாது.

ERVTA
20. கர்த்தர் அந்த ஜனங்களை ஆசீர்வதிக்குமாறு சொன்னார். அவர் அவர்களைԔஆசீர்வதித்தார். அதனை என்னால் மாற்ற முடியாது.



KJV
20. Behold, I have received [commandment] to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.

KJVP
20. Behold H2009 , I have received H3947 [commandment] to bless: H1288 and he hath blessed; H1288 and I cannot H3808 reverse H7725 it.

YLT
20. Lo, to bless I have received: Yea, He blesseth, and I [can]not reverse it.

ASV
20. Behold, I have received commandment to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.

WEB
20. Behold, I have received commandment to bless: He has blessed, and I can\'t reverse it.

ESV
20. Behold, I received a command to bless: he has blessed, and I cannot revoke it.

RV
20. Behold, I have received {cf15i commandment} to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.

RSV
20. Behold, I received a command to bless: he has blessed, and I cannot revoke it.

NLT
20. Listen, I received a command to bless; God has blessed, and I cannot reverse it!

NET
20. Indeed, I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot reverse it.

ERVEN
20. He told me to bless them. He blessed them, so I cannot change that.



Notes

No Verse Added

எண்ணாகமம் 23:20

  • இதோ, ஆசீர்வதிக்கக் கட்டளைபெற்றேன்; அவர் ஆசீர்வதிக்கிறார், அதை நான் திருப்பக்கூடாது.
  • ERVTA

    கர்த்தர் அந்த ஜனங்களை ஆசீர்வதிக்குமாறு சொன்னார். அவர் அவர்களைԔஆசீர்வதித்தார். அதனை என்னால் மாற்ற முடியாது.
  • KJV

    Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.
  • KJVP

    Behold H2009 , I have received H3947 commandment to bless: H1288 and he hath blessed; H1288 and I cannot H3808 reverse H7725 it.
  • YLT

    Lo, to bless I have received: Yea, He blesseth, and I cannot reverse it.
  • ASV

    Behold, I have received commandment to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.
  • WEB

    Behold, I have received commandment to bless: He has blessed, and I can\'t reverse it.
  • ESV

    Behold, I received a command to bless: he has blessed, and I cannot revoke it.
  • RV

    Behold, I have received {cf15i commandment} to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.
  • RSV

    Behold, I received a command to bless: he has blessed, and I cannot revoke it.
  • NLT

    Listen, I received a command to bless; God has blessed, and I cannot reverse it!
  • NET

    Indeed, I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot reverse it.
  • ERVEN

    He told me to bless them. He blessed them, so I cannot change that.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References