தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எரேமியா 32:16
TOV
16. நான் கிரயப்பத்திரத்தை நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்கினிடத்தில் கொடுத்தபின்பு, நான் கர்த்தரை நோக்கிப் பண்ணின விண்ணப்பமாவது:

ERVTA
16. நான் நேரியாவின் மகன் பாருக்கிடம் பத்திரத்தைக் கொடுத்தப் பிறகு, நான் கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்தேன். நான் சொன்னேன்:



KJV
16. Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,

KJVP
16. Now when H310 I had delivered H5414 H853 the evidence H5612 of the purchase H4736 unto H413 Baruch H1263 the son H1121 of Neriah, H5374 I prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559

YLT
16. And I pray unto Jehovah -- after my giving the purchase-book unto Baruch son of Neriah -- saying,

ASV
16. Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,

WEB
16. Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying,

ESV
16. "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:

RV
16. Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,

RSV
16. "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:

NLT
16. Then after I had given the papers to Baruch, I prayed to the LORD:

NET
16. "After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD,

ERVEN
16. After I gave the deed to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord:



Notes

No Verse Added

எரேமியா 32:16

  • நான் கிரயப்பத்திரத்தை நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்கினிடத்தில் கொடுத்தபின்பு, நான் கர்த்தரை நோக்கிப் பண்ணின விண்ணப்பமாவது:
  • ERVTA

    நான் நேரியாவின் மகன் பாருக்கிடம் பத்திரத்தைக் கொடுத்தப் பிறகு, நான் கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்தேன். நான் சொன்னேன்:
  • KJV

    Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
  • KJVP

    Now when H310 I had delivered H5414 H853 the evidence H5612 of the purchase H4736 unto H413 Baruch H1263 the son H1121 of Neriah, H5374 I prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559
  • YLT

    And I pray unto Jehovah -- after my giving the purchase-book unto Baruch son of Neriah -- saying,
  • ASV

    Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,
  • WEB

    Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying,
  • ESV

    "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
  • RV

    Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
  • RSV

    "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
  • NLT

    Then after I had given the papers to Baruch, I prayed to the LORD:
  • NET

    "After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD,
  • ERVEN

    After I gave the deed to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord:
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References