TOV
26. இதற்காக நான் விழித்துப்பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறேன்; என் நித்திரை எனக்கு இன்பமாயிருந்தது.
ERVTA
26. இதனைக் கேட்டப் பிறகு, நான் (எரேமியா) எழுந்து சுற்றிலும் பார்த்தேன். அது ஒரு மிக இனிய உறக்கமாக இருந்தது.
KJV
26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
KJVP
26. Upon H5921 this H2063 I awaked, H6974 and beheld; H7200 and my sleep H8142 was sweet H6149 unto me.
YLT
26. On this I have awaked, and I behold, and my sleep hath been sweet to me.
ASV
26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
WEB
26. On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.
ESV
26. At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.
RV
26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
RSV
26. Thereupon I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.
NLT
26. At this, I woke up and looked around. My sleep had been very sweet.
NET
26. Then they will say, 'Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.'"
ERVEN
26. After hearing that, I, Jeremiah, woke up and looked around. My sleep was very pleasant.