எரேமியா 31 : 26 [ TOV ]
31:26. இதற்காக நான் விழித்துப்பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறேன்; என் நித்திரை எனக்கு இன்பமாயிருந்தது.
எரேமியா 31 : 26 [ ERVTA ]
31:26. இதனைக் கேட்டப் பிறகு, நான் (எரேமியா) எழுந்து சுற்றிலும் பார்த்தேன். அது ஒரு மிக இனிய உறக்கமாக இருந்தது.
எரேமியா 31 : 26 [ NET ]
31:26. Then they will say, 'Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.'"
எரேமியா 31 : 26 [ NLT ]
31:26. At this, I woke up and looked around. My sleep had been very sweet.
எரேமியா 31 : 26 [ ASV ]
31:26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
எரேமியா 31 : 26 [ ESV ]
31:26. At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.
எரேமியா 31 : 26 [ KJV ]
31:26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
எரேமியா 31 : 26 [ RSV ]
31:26. Thereupon I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.
எரேமியா 31 : 26 [ RV ]
31:26. Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
எரேமியா 31 : 26 [ YLT ]
31:26. On this I have awaked, and I behold, and my sleep hath been sweet to me.
எரேமியா 31 : 26 [ ERVEN ]
31:26. After hearing that, I, Jeremiah, woke up and looked around. My sleep was very pleasant.
எரேமியா 31 : 26 [ WEB ]
31:26. On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.
எரேமியா 31 : 26 [ KJVP ]
31:26. Upon H5921 this H2063 I awaked, H6974 and beheld; H7200 and my sleep H8142 was sweet H6149 unto me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP