TOV
9. எங்கள் கேடகமாகிய தேவனே, கண்ணோக்கமாயிரும்; நீர் அபிஷேகம் பண்ணினவரின் முகத்தைப் பாரும்.
ERVTA
9. தேவனே, எங்கள் பாதுகாவலரைப் (கேடகத்தைப்) பாதுகாத்துக்கொள்ளும். நீர் தேர்ந்தெடுத்த அரசன் மீது இரக்கமாயிரும்.
KJV
9. Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
KJVP
9. Behold H7200 , O God H430 our shield, H4043 and look upon H5027 the face H6440 of thine anointed. H4899
YLT
9. Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
ASV
9. Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
WEB
9. Behold, God our shield, Look at the face of your anointed.
ESV
9. Behold our shield, O God; look on the face of your anointed!
RV
9. Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
RSV
9. Behold our shield, O God; look upon the face of thine anointed!
NLT
9. O God, look with favor upon the king, our shield! Show favor to the one you have anointed.
NET
9. O God, take notice of our shield! Show concern for your chosen king!
ERVEN
9. God, watch over the king, our protector. Be kind to him, the one you have chosen.