தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 68:1
TOV
1. தேவன் எழுந்தருளுவார், அவருடைய சத்துருக்கள் சிதறுண்டு, அவரைப் பகைக்கிறவர்கள் அவருக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்கள்.

ERVTA
1. தேவனே, எழுந்து உமது பகைவர்களைச் சிதறடிக்கச் செய்யும். அவனது பகைவர்கள் எல்லோரும் அவனை விட்டு ஓடிப் போகட்டும்.



KJV
1. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 [or] Song H7892 of David. H1732 Let God H430 arise, H6965 let his enemies H341 be scattered: H6327 let them also that hate H8130 him flee H5127 before H4480 H6440 him.

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.

ASV
1. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. A SONG. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!

RV
1. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!

NLT
1. Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.

NET
1. [For the music director; by David, a psalm, a song.] God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.

ERVEN
1. To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 68:1

  • தேவன் எழுந்தருளுவார், அவருடைய சத்துருக்கள் சிதறுண்டு, அவரைப் பகைக்கிறவர்கள் அவருக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்கள்.
  • ERVTA

    தேவனே, எழுந்து உமது பகைவர்களைச் சிதறடிக்கச் செய்யும். அவனது பகைவர்கள் எல்லோரும் அவனை விட்டு ஓடிப் போகட்டும்.
  • KJV

    Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 or Song H7892 of David. H1732 Let God H430 arise, H6965 let his enemies H341 be scattered: H6327 let them also that hate H8130 him flee H5127 before H4480 H6440 him.
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
  • ASV

    Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. A SONG. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
  • RV

    Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
  • NLT

    Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
  • NET

    For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
  • ERVEN

    To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References