TOV
5. என்னைக் கவனித்துப்பாருங்கள், அப்பொழுது நீங்கள் பிரமித்து, உங்கள் வாயைக் கையால் பொத்திக்கொள்வீர்கள்.
ERVTA
5. என்னைக் கண்டு அதிர்ச்சியடையும், உம் கையை வாயில் வைத்து, அதிர்ச்சியால் என்னைப் பாரும்!
KJV
5. Mark me, and be astonished, and lay [your] hand upon [your] mouth.
KJVP
5. Mark H6437 H413 me , and be astonished, H8074 and lay H7760 [your] hand H3027 upon H5921 [your] mouth. H6310
YLT
5. Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.
ASV
5. Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
WEB
5. Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
ESV
5. Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.
RV
5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
RSV
5. Look at me, and be appalled, and lay your hand upon your mouth.
NLT
5. Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.
NET
5. Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.
ERVEN
5. Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth, and stare at me in shock!