தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யோபு 16:4
TOV
4. உங்களைப்போல நானும் பேசக்கூடும்; நான் இருக்கும் நிலைமையில் நீங்கள் இருந்தால், நான் உங்களுக்கு விரோதமாக வார்த்தைகளைக் கோர்த்து, உங்களுக்கு எதிரே என் தலையைத் துலுக்கவுங்கூடும்.

ERVTA
4. எனக்கு வந்த தொல்லைகள் உங்களுக்கு ஏற்பட்டால் நீங்கள் சொல்வதையே நானும் சொல்லக் கூடும். நானும் ஞானமுள்ள காரியங்களை உங்களுக்குச் சொல்லி, என் தலையை உங்களுக்கு நேர் அசைக்கக்கூடும்.



KJV
4. I also could speak as ye [do:] if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

KJVP
4. I H595 also H1571 could speak H1696 as ye [do] : if H3863 your soul H5315 were H3426 in my soul's stead H8478 H5315 , I could heap up H2266 words H4405 against H5921 you , and shake H5128 mine H1119 head H7218 at H5921 you.

YLT
4. I also, like you, might speak, If your soul were in my soul`s stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.

ASV
4. I also could speak as ye do; If your soul were in my souls stead, I could join words together against you, And shake my head at you.

WEB
4. I also could speak as you do. If your soul were in my soul\'s place, I could join words together against you, And shake my head at you.

ESV
4. I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.

RV
4. I also could speak as ye do; if your soul were in my soul-s stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.

RSV
4. I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.

NLT
4. I could say the same things if you were in my place. I could spout off criticism and shake my head at you.

NET
4. I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you.

ERVEN
4. I also could say the same things you say, if you had my troubles. I could say wise things against you and shake my head at you.



Notes

No Verse Added

யோபு 16:4

  • உங்களைப்போல நானும் பேசக்கூடும்; நான் இருக்கும் நிலைமையில் நீங்கள் இருந்தால், நான் உங்களுக்கு விரோதமாக வார்த்தைகளைக் கோர்த்து, உங்களுக்கு எதிரே என் தலையைத் துலுக்கவுங்கூடும்.
  • ERVTA

    எனக்கு வந்த தொல்லைகள் உங்களுக்கு ஏற்பட்டால் நீங்கள் சொல்வதையே நானும் சொல்லக் கூடும். நானும் ஞானமுள்ள காரியங்களை உங்களுக்குச் சொல்லி, என் தலையை உங்களுக்கு நேர் அசைக்கக்கூடும்.
  • KJV

    I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
  • KJVP

    I H595 also H1571 could speak H1696 as ye do : if H3863 your soul H5315 were H3426 in my soul's stead H8478 H5315 , I could heap up H2266 words H4405 against H5921 you , and shake H5128 mine H1119 head H7218 at H5921 you.
  • YLT

    I also, like you, might speak, If your soul were in my soul`s stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
  • ASV

    I also could speak as ye do; If your soul were in my souls stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
  • WEB

    I also could speak as you do. If your soul were in my soul\'s place, I could join words together against you, And shake my head at you.
  • ESV

    I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.
  • RV

    I also could speak as ye do; if your soul were in my soul-s stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.
  • RSV

    I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
  • NLT

    I could say the same things if you were in my place. I could spout off criticism and shake my head at you.
  • NET

    I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you.
  • ERVEN

    I also could say the same things you say, if you had my troubles. I could say wise things against you and shake my head at you.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References