TOV
3. அப்படி நிறுத்தப்படாதபடியால், பாவங்கள் உண்டென்று அவைகளினாலே வருஷந்தோறும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.
ERVTA
3. ஆனால் ஒவ்வொரு ஆண்டும் வழங்கப்படுகிற அப்பலிகள் அவர்களின் பாவங்களையே அவர்களுக்கு நினைவுறுத்துகின்றன.
KJV
3. But in those [sacrifices there is] a remembrance again [made] of sins every year.
KJVP
3. But G235 in G1722 those G846 [sacrifices] [there] [is] a remembrance again G364 [made] of sins G266 every year G2596 G1763 .
YLT
3. but in those [sacrifices] is a remembrance of sins every year,
ASV
3. But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
WEB
3. But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
ESV
3. But in these sacrifices there is a reminder of sin every year.
RV
3. But in those {cf15i sacrifices} there is a remembrance made of sins year by year.
RSV
3. But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.
NLT
3. But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
NET
3. But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
ERVEN
3. But that's not what happens. Their sacrifices make them remember their sins every year,