தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம் 16:48
TOV
48. செத்தவர்களுக்கும் உயிரோடிருக்கிறவர்களுக்கும் நடுவே நின்றான்; அப்பொழுது வாதை நிறுத்தப்பட்டது.

ERVTA
48. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
48. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

KJVP
48. And he stood H5975 between H996 the dead H4191 and the living; H2416 and the plague H4046 was stayed. H6113

YLT
48. and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;

ASV
48. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

WEB
48. He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

ESV
48. And he stood between the dead and the living, and the plague was stopped.

RV
48. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

RSV
48. And he stood between the dead and the living; and the plague was stopped.

NLT
48. He stood between the dead and the living, and the plague stopped.

NET
48. He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.

ERVEN
48.



Notes

No Verse Added

எண்ணாகமம் 16:48

  • செத்தவர்களுக்கும் உயிரோடிருக்கிறவர்களுக்கும் நடுவே நின்றான்; அப்பொழுது வாதை நிறுத்தப்பட்டது.
  • ERVTA

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
  • KJVP

    And he stood H5975 between H996 the dead H4191 and the living; H2416 and the plague H4046 was stayed. H6113
  • YLT

    and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;
  • ASV

    And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
  • WEB

    He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
  • ESV

    And he stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
  • RV

    And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
  • RSV

    And he stood between the dead and the living; and the plague was stopped.
  • NLT

    He stood between the dead and the living, and the plague stopped.
  • NET

    He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
  • ERVEN

×

Alert

×

tamil Letters Keypad References