தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எசேக்கியேல் 18:10
TOV
10. ஆனாலும் அவனுக்கு ஒரு குமாரன் பிறந்து, அவன் கள்ளனும் இரத்தஞ்சிந்துகிறவனும், மேற்சொல்லிய கடமைகளின்படி நடவாமல்,

ERVTA
10. ‘ஆனால் அந்நல்லவனுக்கு ஒரு மகன் பிறந்து அவன் தன் தந்தையைப்போல் இந்நற்காரியங்களில் எதையும் செய்யாதவனாக இருக்கலாம். அந்த மகன் பொருட்களைத் திருடலாம், பிறரைக் கொலை செய்யலாம்.



KJV
10. If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things, ]

KJVP
10. If he beget H3205 a son H1121 [that] [is] a robber, H6530 a shedder H8210 of blood, H1818 and [that] doeth H6213 the like H251 to [any] one H4480 H259 of these H4480 H428 [things] ,

YLT
10. And -- he hath begotten a son, A burglar -- a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,

ASV
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,

WEB
10. If he fathers a son who is a robber, a shedder of blood, and who does any one of these things,

ESV
10. "If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things

RV
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,

RSV
10. "If he begets a son who is a robber, a shedder of blood,

NLT
10. "But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.

NET
10. "Suppose such a man has a violent son who sheds blood and does any of these things mentioned previously

ERVEN
10. "But someone like that might have a son who does not do any of these good things. The son steals things and kills people.



Notes

No Verse Added

எசேக்கியேல் 18:10

  • ஆனாலும் அவனுக்கு ஒரு குமாரன் பிறந்து, அவன் கள்ளனும் இரத்தஞ்சிந்துகிறவனும், மேற்சொல்லிய கடமைகளின்படி நடவாமல்,
  • ERVTA

    ‘ஆனால் அந்நல்லவனுக்கு ஒரு மகன் பிறந்து அவன் தன் தந்தையைப்போல் இந்நற்காரியங்களில் எதையும் செய்யாதவனாக இருக்கலாம். அந்த மகன் பொருட்களைத் திருடலாம், பிறரைக் கொலை செய்யலாம்.
  • KJV

    If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
  • KJVP

    If he beget H3205 a son H1121 that is a robber, H6530 a shedder H8210 of blood, H1818 and that doeth H6213 the like H251 to any one H4480 H259 of these H4480 H428 things ,
  • YLT

    And -- he hath begotten a son, A burglar -- a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,
  • ASV

    If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
  • WEB

    If he fathers a son who is a robber, a shedder of blood, and who does any one of these things,
  • ESV

    "If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things
  • RV

    If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
  • RSV

    "If he begets a son who is a robber, a shedder of blood,
  • NLT

    "But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.
  • NET

    "Suppose such a man has a violent son who sheds blood and does any of these things mentioned previously
  • ERVEN

    "But someone like that might have a son who does not do any of these good things. The son steals things and kills people.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References